((**Es9.154**)
seu ens morale, ut aiunt,constituant de
constituir una Familia Religiosa
expolientur, prudenter cautum est ut o ente
moral, como dicen,
unusquisque, licet voto paupertati
prudentemente se ha garantizado
obstringatur et in Societate omnia que cada
uno, aunque sujeto por el
sint communia, tamen quoad Forum voto de
obediencia, y en la
externum bonorum suorum proprietatem Sociedad
todas las cosas sean
retineat,et illa,quae de iure ad comunes,
conserve, sin embargo,
universam pertinent Societatem, la propiedad
de sus bienes ante el
unius Socii nomine possideantur et foro externo
y, aunque por derecho
privata extrinsecus appareant: uti pertenecen a
toda la Sociedad, se
in aliis regionibus, in quibus posean en
nombre de un solo socio
Societates religiosae civilem et y aparezcan
por fuera como bienes
legalem existentiam non habent, privados,
como sucede en otras
est in usu. regiones, en
las que las
Sociedades
Religiosas no tienen
existencia
civil y legal.
Quum autem nacesse sit omnibus Siendo
necesario aconsejarse en
Ecclesiae et Fidelium necessitatibus todo lo que
se refierea las
quibus Ordines Regulares necesidades
de la Iglesia y de los
opitulabantur, consulere, recte fieles a los
que se
dictus Sacerdos suae Congregationi consagran
las Ordenes religiosas,
omnia illa Apostolica munia rectamente
dicho sacerdote propuso
proposuit, quibus animarum salus a su
Congregación todos aquellos
curari potest: et quia puerorum apostólicos
deberes, con los que
institutio maxime interest puede
cuidarse la salud de las
Christianae et Civili Reipublicae, almas; y
como la instrucción de
ideo sapientissime officium hoc sibi los niños
interesa muchísimo a
assumere voluit Sacerdos Bosco, et la República
cristiana y civil,
((**It9.152**))
Congregationem ad hoc por eso
sapientísimamente quiso
praecipue curas suas et studium el sacerdote
Bosco asumir para
omne intendere. Etiam in ipsa sí este
oficio y ((**It9.152**)) que la
civitate Taurini collegium Congregación
dirigiera
septingentorum et amplius
principalmente a esto todos sus
adolescentulorum, qui maiori ex cuidados y
trabajo. También en la
parte pio Sacerdote, undique misma ciudad
de Turín florece
collectis eleemosynis aluntur, a
prósperamente, desde hace muchos
plurimis annis prospere floret, ubi años, un
colegio con más de
pueri, praeter Christianam setecientos
adolescentes, los
institutionem, in literis et artibus cuales en su
mayoría son
erudiuntur; et insuper, tres aliae mantenidos
por el piadoso
adsunt congregationes, quae Sacerdote
con limosnas recogidas
innumeros pueros per Urbem vagantes por todas
partes; en él, los
diebus festis in unum colligunt, et muchachos,
con la cristiana
religiosis exercitiis, catechesibus, educación,
son instruidos en las
nec non honestis recreationibus toto letras y las
artes; y hay, además,
die festo illos occupatos detinentes otros tres
centros donde se reúnen
a corruptionis periculis sedulo en los días
festivos innumerables
subducunt. In hoc autem Taurinensi muchachos
que vagan por la ciudad,
collegio, quod est prima Sedes y allí
permanecen durante todo el
Societatis et domus Fundationis, día ocupados
en ejercicios
pietatem, sui abnegationem, vitae piadosos,
catequesis, honestas
austeritatem, laborem indefessum, diversiones
y al seguro de los
erga Moderatorem obedientiam et peligros del
mundo. En este
amorem singularem, dexteritatem Colegio de
Turín, primera sede de
autem peculiarem in pueris ad la Sociedad
y casa matriz, admiré
pietatem et ad studia suaviter su piedad,
su abnegación, la
adducendis, miratus sum; in pueris austeridad
de vida, el trabajo
autem incansable,
la obediencia y amor
singular al
Superior, la habilidad
peculiar
para educar suavemente a
(**Es9.154**))
<Anterior: 9. 153><Siguiente: 9. 155>