((**Es8.912**)
VI
VI
NŠ tarda Š l'ora, un misterioso moto No es tarda
la hora, un misterioso
(movimiento
Come turbine gira como
remolino gira
Per l'ltale contrade; ognuno il voto por los
campos de Italia;cada cual
(el deseo
Ampio misura dell'et… presente, amplio de
la edad presente mide,
E sospirando e disperando tace. y
suspirando y desesperando calla.
Pace, richiede e pace Paz y paz
vuelve a pedir
La Patria mia, ma chi il suo voto la Patria
mía, pero >>quién oye su
(sente?
(voz?
Scuotiti, o Italia, e m'odi: Sacúdete,
Italia y óyeme:
A Roma, a Roma, a Roma A Roma, a
Roma, a Roma
Vola con Pietro,e se col… tu approdi, vuela con
Pedro, y si allí llegas, Deposta ogni tua soma,
depuesta toda tu carga,
Di nuova luce l'intelletto adorno con nueva
luz adornado el
(entendimiento
All'antico splendor farai ritorno. harás
corona al antiguo esplendor.
VII
VII
Ben veggio, o canzon mia, Bien veo,
oh canción mía,
Che se'in povero arnese, que si de
pobre vestido
E tal chefarti innanzi a lui non osi: y tal que
no te atreves a
(presentarte ante él:
Altri sensi, altra veste oggi vorria Otros
sentidos, otro vestido hoy
(querría
L'Uom che si onora, eppur io nulla el Hombre
que se honra, y sin
(ascosi
(embargo, yo nada escondí
Che men deforme ti rendesse; ormai que menos
deforme te hiciese;
(ahora
Che far se il genio non mi fu cortese? >>Qué
hacer si el genio no me fue
(cortés?
Pur vanne, e di' che sotto incolte Sin
embargo, váleme, y di que
(spoglie
(bajo incultos vestidos
Schietto un omaggio e candido si sencillo
y limpio un homenaje se
(accoglie
(acoge.
((**It8.1079**))((**It8.1079**))
SONETTO
SONETO
Il secolo che impazza audace e fello El siglo que
enloquece audaz y cruel
Strazia di Cristo la diletta sposa, aflige de
Cristo a la amada Esposa,
E como fosse pari a umana cosa y como si
fuese humana cosa
A lei da tempo prepar_ l'avello. le preparó
hace tiempo sepultura.
Ma quando ei più raddoppia il suo Pero cuando
él redobla más su azote
(flagello ésta se hace
más fuerte y vigorosa,
Costei si fa più forte e vigorosa, y cuando
aparece lenta e indolente
E quando lenta appare e neghittosa es su
triunfo más honrado y bello.
E il suo trionfo più onorato e bello.
(**Es8.912**))
<Anterior: 8. 911><Siguiente: 8. 913>