((**Es7.637**)
transimus, sed magna haereditas nos expectat.
(Pasamos momentos difíciles, pero nos espera una
gran heredad.)
La Santísima Virgen asista y proteja a usted y
a su familia. Créame todo suyo en el Señor.
Turín, 20 de octubre de 1864.
Su
seguro servidor
JUAN
BOSCO, Pbro.
Amadísimo Señor Conde:
Como usted decía en su última carta, antes de
entrar definitivamente con otro maestro, es
necesario atender la deliberación de si el actual
preceptor, a quien usted encomia, cesa en su
cargo, y si usted vendrá, según su costumbre de
otros años, a pasar el invierno a Turín, o si
permanecerá durante la estación invernal en el
campo. Ciertamente, dadas las comodidades que
usted encuentra en Turín, la compañía de amigos
con quienes podría tratar, consultar y
aconsejarse, serían razones para venir. Yo lo
desearía de corazón, porque así podría
entretenerme libremente con un antiguo e insigne
bienhechor de los Oratorios.
Creo que, al ver sus asuntos más de cerca, le
puede también ayudar para la salud y para sus
intereses materiales. Anímese, señor Conde, non
habemus hic manentem civitatem, sed futuram
inquirimus (no tenemos aquí morada permanente,
sino que andamos buscando la del futuro). Dios no
nos abandonará; las cruces que nos manda son
presagio de que nos quiere por el camino del
paraíso.
Dios bendiga a usted y a su familia, rece por
mí que, con toda estima
y gratitud, respetuosamente me ofrezco.
De V. S. Carísima.
Turín, 9 de noviembre de 1864.
Su
afectísimo y seguro servidor
JUAN BOSCO, Pbro.
(**Es7.637**))
<Anterior: 7. 636><Siguiente: 7. 638>