((**Es6.312**)
unión entre dos que deben dedicar su actividad a
un único fin, afirmaba:
-Esta es una falta gramatical:
Entiéndase ante todo (y no olvide, por si
acaso)
concertar el adjetivo
con su nombre sustantivo
en género, número y caso.
((**It6.409**)) Y
volviéndose hacia uno de los alumnos o de los
clérigos seguía diciendo:
Nadie tenga que decir
que es muy larga tu nariz.
Y añadía después:
-Sabéis qué quiere decir esto?
A veces decíale don Bosco a un alumno de la
clase de filosofía:
-Sabes algo de álgebra?
-Sí, señor.
-Resuélveme entonces este problema: A >> B -M.
Qué significa eso?
Pensaba el joven, soltaba lo primero que se le
ocurría, pero no entendía.
-Pues fíjate bien: yo te diré lo que tú no
sabes. A quiere decir alegre, B significa bueno,
M1 indica malo; a saber: sé alegre, más bueno,
menos malo, o, si lo prefieres, nunca malo.
En otras ocasiones volvíase a uno y le
espetaba:
-Acuérdate de las tres eses.
-Qué son las tres eses?
-Salud, sabiduría y santidad.
Y a un clérigo:
-Tampoco tú te olvides: Salve, salvando,
sálvate.
Rodeado de aprendices, si le preguntaban cómo
había que ingeniarse para tener siempre dinero en
el bolsillo, contestaba:
-Gianduya solía decir: Si quieres tener siempre
dinero, cuando tengas ocho monedas en el bolsillo,
gasta sólo cuatro; y no gastes ocho, cuando no
tengas más que cuatro, sino dos solamente y así
nunca estarás sin dinero.
Hablando de este prototipo del campesino
piamontés, contaba episodios populares llenos de
gracia.
1 M: en el original es una C, correspondiente a
Cattivo o malo, en italiano. (N. del T.)
(**Es6.312**))
<Anterior: 6. 311><Siguiente: 6. 313>