((**Es18.612**)
B (el original en francés)
Hace cuarenta y tres años que este su humilde
servidor está totalmente dedicado a la instrucción
de la juventud pobre y abandonada de ambos sexos,
en cuyo favor ha abierto alrededor de ciento
ochenta casas en Italia, Francia, España y
América.
Casi doscientos mil muchachos de todas las
naciones reciben en ellas buena educación y hacen
sus estudios o aprenden un oficio, según sus
aptitudes personales.
Con este fin, ha fundado una sociedad de
sacerdotes y seglares, que ayudan a este servidor
de ustedes en su empresa religiosa y social.
Cada año salen de estas casas unos treinta mil
muchachos, con un oficio aprendido o con los
estudios terminados, y preparados para entrar en
sociedad como ciudadanos útiles y virtuosos.
Además, hace ocho años, hemos emprendido la
obra de la civilización de la Patagonia, de la
Tierra del Fuego e islas adyacentes, todavía en la
barbarie; hace dos años han sido enviados otros
misioneros al Brasil para instruir y civilizar las
tribus salvajes que todavía ocupan una gran parte
de este vasto imperio.
Ya se han organizado ocho expediciones de
sacerdotes, maestros de oficios y religiosas para
América del Sur y se han abierto allí más de
cuarenta casas donde recoger y educar a la
juventud.
En los primeros días del próximo mes de
diciembre, saldrá una nueva expedición de Turín,
con más de treinta misioneros destinados a América
para civilizar a los indios de Patagonia y Brasil.
Los gastos a hacer son considerables puesto que
hay que atender a todo: y por eso me he
determinado a recurrir a la caridad de todas las
personas de bien.
Me atrevo a dirigirme a usted... conociendo su
celo por el bien social, religioso y cívico. El
adjunto impreso indica la finalidad de la obra de
forma más detallada.
Con la esperanza de que... se digne honrarnos
acogiendo favorablemente nuestra humilde petición,
rogaré al Señor, junto con mis muchachos, para que
derrame sus abundantes bendiciones sobre... y
sobre su familia.
((**It18.726**))
Aprovecho la ocasión para asegurar... con el más
profundo respeto, con el que me honro en
profesarme.
15 de noviembre de 1886.
Turín (Italia), calle Cottolengo, 32.
Su
atento y seguro servidor,
JUAN BOSCO, Pbro.
47
Un rey y un reino imaginarios
a) Carta del Cónsul General de
Araucania y Patagonia
Muy reverendo Padre:
A través del Caballero Gigante, Vicecónsul
Arauco-Patagón en Roma, vía dei Bagni, 14, recibo
una circular de Vuestra Reverencia, con fecha
atrasada (15 de octubre de 1886) en la que V. S.,
con generoso y santo propósito, acude a los
benévolos Cooperadores y Cooperadoras, para que
colaboren con todos sus medios en ayuda
(**Es18.612**))
<Anterior: 18. 611><Siguiente: 18. 613>