((**Es18.33**)
vueltas alrededor de mi cama. Yo procuraba
alejarlo de mil formas;
pero cuando lo echaba de un lado, escapaba al otro
y continuaba su molesta maniobra. Yo le reprendía,
quería darle un golpe; pero no conseguía
quitármelo de encima. Por fin le dije: -Mira, que
si no me dejas, me vas a obligar a que te diga una
palabra que nunca he dicho. Y como el muchacho
seguía dando vueltas, le grité con todas mis
ganas: íAsqueroso! 1. Y me desperté.
Concluyó su descripción, ruborizándose y
añadiendo:
-Jamás he dicho esta palabra en mi vida >>y
ahora he de decirla soñando:
Y sonrió.
((**It18.26**)) Dos
sueños que, por su carácter, se pueden clasificar
con el precedente, fueron éstos, que se entretuvo
en contar a sus secretarios el día veinticinco de
febrero. El primero fue éste:
Entraba él en la catedral de San Juan, en
Turín, cuando vio a dos sacerdotes, uno de los
cuales estaba apoyado en la pila del agua bendita
y el otro en una columna; los dos llevaban puesto
el sombrero con indiferencia. Hubiera querido
reprenderles, pero quedó indeciso al ver la
expresión de cínico desprecio que ambos tenían. No
obstante hizo un esfuerzo y dijo al primero:
-Perdone, >>de qué pueblo es usted?
->>A usted qué le importa?, le respondió
bruscamente.
-Es que quería decirle una cosa.
-Yo no tengo nada que ver con usted.
-Pues entonces, escuche: no quiero reprocharle;
pero si no tiene respeto al lugar santo, ni le
importa la gente que se escandaliza y se ríe de
usted, tenga al menos atención a sí mismo.
íQuítese el sombrero!
-Es verdad, lleva usted razón, contestó el
sacerdote; y se quitó el sombrero.
Entonces don Bosco, riéndose con gusto, se
despertó.
Y he aquí el segundo sueño.
Le pareció encontrarse con un individuo que le
instaba a que se presentase al público y predicase
sobre el Via Crucis.
->>Predicar sobre el Via Crucis?, replicó el
siervo de Dios. Querrá decir sobre la Pasión del
Señor.
-No, no, repetía el otro, sobre el Via Crucis.
1 íAsqueroso! Así traducimos libremente el
típico insulto italiano de Carogna! que dedican
despreciativamente a una persona vil y pérfida (N.
del T.).(**Es18.33**))
<Anterior: 18. 32><Siguiente: 18. 34>