((**Es17.767**)
C
Muy apreciada señora Carolina:
Mañana voy a Varazze y el viernes por la tarde
estaré en Génova, si Dios quiere, y nos veremos en
su casa. Diga a su señora Mamá que se ha comprado
el local para Sampierdarena y que no nos falta más
que el dinero para hacer la escritura; pero de
esto espero poder hablar con usted misma.
Ruégole ofrezca mis saludos a su señora Mamá y
a toda la familia y créame con profunda gratitud,
De V. S. muy apreciada,
Turín, 11-6-72
Su seguro servidor,
JUAN BOSCO, Pbro.
D
Mi buena señora Carolina Cataldi:
No dejaré de encomendarla en la santa misa.
Pida usted también por mí y esta mi familia, que
crece cada día más, ((**It17.888**)) y, por
otra parte, al crecer el número y las peticiones,
aumenta también la necesidad.
Dios la bendiga y con usted a toda su familia.
Turín, 16-6-77
JUAN BOSCO, Pbro.
E
Benemérita señora Carolina:
La señora Josefina Podest…, su hermana, me
trajo su donativo de doscientas cincuenta liras y
otras ciento, de parte de una persona piadosa.
No pude ver, como era mi deseo, a su hermana y,
por eso, creo cumplir con mi deber, asegurándole
que me llegó el dinero y que ya lo he gastado;
pero me queda la obligación de agradecérselo de
corazón y rezar mucho por usted y por toda la
familia para que Dios les conserve en buena salud
y en su santa gracia.
Ruégole presente mis humildes saludos al señor
Francisco, su marido, y le asegure que me acuerdo
de rezar en la santa misa cada mañana. Cuando
tenga ocasión, ruégole salude a Mamá de mi parte y
rece también por mí, que seré siempre en J. C.
Turín, 4-82
Su seguro servidor,
JUAN BOSCO, Pbro.
(**Es17.767**))
<Anterior: 17. 766><Siguiente: 17. 768>