((**Es17.696**)
de una cuarta parte de la tarifa, como ya en otra
ocasión lo concedió indistintamente esa benemérita
administración a todos los alumnos de las casas
mencionadas 1.
Este es el favor que se implora, teniendo
también en cuenta la condición de los alumnos,
muchos de los cuales son hijos de empleados en los
ferrocarriles del Norte de Italia.
Atendidas las limitaciones del tiempo, añade el
ruego respetuoso de una respuesta, dentro de los
límites consentidos por la brevedad. Con profunda
gratitud, etc.
((**It17.805**))
72 (el original en francés)
Cartas a don Bosco desde
Caen
A
Mi venerado Padre:
Esta cartita se la enviará una persona
dolorosamente probada desde hace dos años por lo
menos.
Las pruebas, de las que he sido confidente a
menudo, me han revelado una alma muy recta,
generosa y resignada a la voluntad de Dios. Si
ella busca en usted un alivio para sus
sufrimientos, es por obediencia, muy resuelta,
pase lo que pase, a bendecir a Dios en todas las
cosas.
Pronto hará cuarenta años que soy sacerdote y
no he encontrado una alma tan dolorosamente
probada y siempre sometida a la voluntad de Dios
para su gloria y la salvación de las almas.
Durante toda su vida, ha sido fiel a Dios y ha
conservado, así lo creo, la gracia bautismal.
Dígnese, mi venerado Padre, bendecir a quien le
dirige estas líneas y acepte el obsequio de mi
religioso respeto.
St. Marie C., 26 de mayo de 1885
R. VAUQUELIN
Sac. misionero, Superior
de la Institución libre
de Santa María en Caen
B
Mi reverendo Padre:
Le recomiendo muy encarecidamente a mi
feligresa, que sale hoy para Turín con el único
fin de ser oída, tranquilizada, consolada y curada
por usted.
Su situación moral, como usted verá, es de lo
más penoso, pero no cabe duda de su rectitud y
buena fe.
Me atrevo a esperar, mi venerado Padre, que
usted tendrá a bien hacerle el bien posible.
1 Hasta junio de 1867 se disfrutó la reducción
del setenta y cinco por ciento.
(**Es17.696**))
<Anterior: 17. 695><Siguiente: 17. 697>