((**Es17.687**)
P.D. Le agradezco mucho que me haya comunicado
la admirable carta de Su Eminencia el Cardenal
Lavigerie.
Tenga fe; con la fe no les puede faltar nada.
El Señor les envía esta fundación. El lo hará
todo, sin lugar a duda. Pero oremos mucho y
actuemos con toda confianza en el auxilio de Dios.
62 (Estas cinco cartas ya están
traducidas al español
en el texto, págs. 356 y
siguientes)
Cartas de don Bosco al principe Augusto
Czartoryski
A
Mon cher Auguste,
Votre lettre demande sans doute une prompte
réponse mais ce n'est pas beaucoup facile la
donner avec une lettre. Toutefois voil… mon avis.
Si dans votre coeur vous vous sentez une forte
propension … la prêtrise, vous renoncerez … tous
les majorats; mais, dans le cas que cette volonté
soit pas encore fixé, vous ferez bien de seconder
papa et d'accepter le Majorat avec les
conséquences du même: pour les autres
déterminations est necessaire de nous écrire des
autres lettres, ou au moins d'avoir un entretien
personnel que nous pouvons tenir au printemps
prochain.
En attendant nous prions, vous priez et le bon
Dieu nous fera connaître, clairement sa Ste.
Volonté.
Vous apprendrez par les journaux que un
incendie samedi a brûlé une remarcable quantité de
notre maison. Le dommage est bien ((**It17.795**))
considérable mais les personnes ont été toutes
sauves. Que Dieu soit béni, soit dans les
bonheurs, soit dans les malheurs.
La Sainte Vierge nous protŠge et nous guide
dans le chemin du Paradis. Ainsi soit-il.
Turin, 26-1885
Humble serviteur ami,
Abbé J. BOSCO.
B
Monsieur le Prince,
Je serai trŠs heureux de vous voir ici et
j'approuve entiŠrement la pensée que vous avez de
faire una retraite. Je regrette seulement ne
pouvoir pas moi-même la diriger; mais j'espŠre
bien que d'autres pourront le faire … ma place,
car ma santé, bien précaire encore, ne me le
permet pas. Venez donc, venez: je vous attends
avec empressement.
Je vous remercie des nouvelles que vous me
donnez de vos chers parents; c'est un vrai bonheur
pour moi que de les savoir tous bien portants.
Faites mes félicitations au Prince Adam pour sa
premiŠre communion.
(**Es17.687**))
<Anterior: 17. 686><Siguiente: 17. 688>