((**Es17.667**)
48 (en castellano en el original)
Carta de doña Dorotea a don Bosco
Venerado Padre:
Además de haber escrito a usted pidiendo
informes sobre las obras de la Congregación
Salesiana, escribí al Padre Branda, superior de la
casa de Utrera, el cual me ha dado muchas noticias
sobre este asunto. Recordará usted que en la carta
que le dirigí el día veinte de septiembre último,
le decía que mi propósito era contribuir a fundar,
en los alrededores de Barcelona, un
establecimiento en que se enseñen artes y oficios
bajo la dirección de la Congregación Salesiana.
Creo que lo mejor, para adelantar en este
asunto, es que, en caso de que no pueda usted
venir a Barcelona, se sirva disponer que venga
pronto otro Padre Salesiano, entendido en materia
de fundaciones, con el cual trataríamos de este
asunto, de acuerdo de otras personas de esta
ciudad y especialmente del Ilustrísimo señor
Obispo, con cuya paternal benevolencia podemos
contar indudablemente.
((**It17.771**)) El
Padre Salesiano, que venga a Barcelona, podrá
habitar en mi propia casa y yo abonaré los gastos
de su viaje.
Se recomienda a las oraciones de usted su
afectísima S. S.,
Barcelona, 12 de octubre de 1882
Calle de Cortes, 276
A.B.S.M.
DOROTEA CHOPITEA DE SERRA
49
Esquema de la convención entre don
Bosco y la Sociedad
Civil de Lille (19-12-1883 y
14-1-1884) 1.
1. Cesión de un edificio, clases, capilla y
terreno de cuatro mil quinientos setenta y cinco
metros cuadrados, por una parte, y
2. Don Bosco, por otra, toma posesión del mismo
el día 1 de febrero de 1884. La continuación de la
susodicha Sociedad.
3. La duración de la cesión a don Bosco es para
quince años.
4. Durante este tiempo se hará otra por quince
años.
5. Don Bosco asume el cuidado de los niños, de
su aceptación, con facultad para no admitirlos
mayores de dieciséis años ni menores de ocho años.
6. Don Bosco deberá aceptar hasta catorce
niños, presentados por los fundadores. Don Bosco
recibirá, mientras dure la permanencia,
trescientos francos de renta del capital
Destombes. La Sociedad retirará, en cambio, tres
mil seiscientos francos anuales.
7. En compensación, se cederá a don Bosco una
duodécima parte, la cual volverá
1 Resulta una redacción extraña y poco clara,
quizás por la traducción italiana de su original
francés (N. del T.).
(**Es17.667**))
<Anterior: 17. 666><Siguiente: 17. 668>