((**Es17.593**)((**It17.691**))
1 (El original en francés)
Don Bosco a la señora Quisard
A
Caritativa Señora:
Don Camilo de Barruel está ausente y lleva
entre manos nuestros asuntos; por eso, no puedo
enviarle los objetos que usted pide.
Lo que sí puedo es asegurarle mi gran
agradecimiento por todas las bondades que usted,
señora Quisard, nos prodiga tan a menudo.
Que Dios la bendiga y, con usted, a toda su
familia; y que la Santísima Virgen sea siempre la
guía y protectora de mi querido amiguito Antonio.
Los más respetuosos saludos para todos los que
le hablan de mí y rece por este pobre sacerdote,
siempre suyo en J. C.
Turín, 8-1884
Su seguro servidor,
JUAN BOSCO, Pbro.
B
Señora Quisard:
Comprendo muy bien, señora, sus sentimientos,
que son también los míos. Una casa salesiana para
los pobres huérfanos de la ciudad de Lyon. Pero
hay que rezar todavía un poco. Por mi parte, haré
todo lo posible. Mas, con toda prudencia, hay que
preparar a la autoridad eclesiástica. Mi salud va
algo mejor, pero sigo siempre encerrado en mi
habitación.
No dejaré, señora, de rezar cada mañana en la
santa misa según sus intenciones.
((**It17.692**)) Que
Dios la bendiga con su señor y caritativo marido,
su familia y todos sus intereses, para su
felicidad.
Que Dios nos conserve en su gracia. Así sea.
Turín, 16-2-1884
Su
atento y seguro servidor,
JUAN BOSCO, Pbro.
C
Caritativa señora Quisard:
Su atenta carta y su generoso donativo nos
obliga a aumentar nuestras oraciones y nuestros
actos de piedad según su intención.
(**Es17.593**))
<Anterior: 17. 592><Siguiente: 17. 594>