((**Es16.520**)
yo rezo por él cada día en la santa misa con la
condición de que él también me encomiende cada
mañana al Señor.
En su viaje a Preglia, espero que podamos
hablar algún momento sobre estos asuntos.
Dios la bendiga y, con usted, a toda su familia
y, recomendándome a las oraciones de todos, tengo
el gusto de profesarme muy agradecido a su bondad.
Turín, 15-8-75
Su
atento y seguro servidor,
JUAN BOSCO, Pbro.
((**It16.631**))
E
Muy apreciada señora Cesconi:
Agradezco las veinticinco liras recibidas para
las Lecturas Católicas y lo sobrante como limosna
para mis pobres muchachos. Se lo agradezco y pido
con todos a Dios que les guarde a usted, al buen
Víctor y a su piadoso maestro. Si estuviésemos más
cerca, querría dar un tironcito de orejas a
Víctor, que ya hace mucho tiempo no me escribe
nada. íSi al menos rezara por mí, como yo rezo por
él en la santa misa!
Probablemente el mes de abril, Dios mediante,
iré a pasarlo en Roma, y, si usted no viene, no
dejaré de invocar una bendición especial del Padre
Santo sobre toda su familia.
Dios los bendiga a todos y recen por mí, que
seré siempre en J. C.
Turín, 19-76
Su seguro servidor,
JUAN BOSCO, Pbro.
P. D. No pude ver y dar las gracias al portador
de la carta.
F
Muy apreciada Señora:
Recibo con agrado noticias de usted y de toda
su familia, y me alegro de que Dios los mantenga
en buena salud. Dé las gracias a la buena Mamá por
las cien liras que me envía de limosna. Es una
gran caridad en nuestros actuales apuros y un
motivo más para rezar por usted.
Yo rezo y haré rezar a nuestros muchachos a fin
de que, especialmente Víctor, se vean todos
colmados de celestes bendiciones.
Escribo cuando estoy a punto de emprender
viaje, por lo que me encomiendo a las oraciones de
todos, mientras profundamente agradecido me
profeso en J. C.
Borgo San Martino, 26-6-76
Su seguro servidor,
JUAN BOSCO, Pbro.
(**Es16.520**))
<Anterior: 16. 519><Siguiente: 16. 521>