((**Es16.393**)
Crozier y del Rvdo. Lajont, Vicario General, una
segunda visita, como la del martes último.
Rogándole su bendición especial, reverendo Padre,
y ratificándole mis mejores y más respetuosos
sentimientos termino esta carta, escrita con el
sentimiento de no haberle podido hablar en el
último momento.
Place Morand, 19.
Mme. ALICIA CROZIER
C
Lyon, 15 de abril de 1883
Reverendo Padre:
Soy el hermano de la señora Mayel, que tuvo la
dicha de recibir su visita en FourviŠre. Ella le
recomendó que rezase por nuestros asuntos
mercantiles, muy en peligro en estos momentos.
Pero, además de esto, mi esposa y yo no hemos
podido encontrar el medio, como era nuestro gran
deseo, de presentarle a nuestra última hija, niña
de once años, cuyo desarrollo físico deja mucho
que desear. He tenido abscesos en el cuello y
tememos que le reaparezcan. Es un motivo constante
de inquietudes y pesar para nosotros. Va a hacer
su primera Comunión este año, en el colegio de su
hermana religiosa del Sagrado Corazón, de la calle
Boissac. Ayer por la mañana llevamos a nuestra
hijita a su misa en la calle de ((**It16.473**)) Santa
Clara y hemos tenido la dicha los dos de comulgar
según su intención. Le rogamos, Padre mío, acepte
esta modesta aportación para sus obras...
Calle Sto. Domingo, 15.
Ls. PATURLE
D
Muy Reverendo Padre:
Tengo que presentarme mañana, a las dos, en su
casa para hacerle una visita.
Monseñor Guiol, a quien hablé de mi deseo y el
de mi hermana, señora Rey du Monchet, de invitarle
a comer con él, durante su permanencia en Lyon, me
ha animado en esta buena idea; vivimos al lado del
Sagrado Corazón de los Ingleses: un coche le
esperará en el Haut de la Ficelle de S. Justo a la
hora que nos indique.
Le ruego, muy Reverendo Padre, tenga la bondad
de proporcionarnos esta satisfacción: tenemos
mucho interés por su Obra, igual que mi hermana
señora Mignot de Guestu d'Annouay, con la que se
ha carteado usted.
Le ruego nos reserve la dicha de tenerle con
nosotros; la señora Mignot y mi santo párroco de
Satillieu, reverendo De Salivus, irán a buscarle
expresamente.
Hace ya muchos días que pido a Dios la dicha
que le especifico en esta carta. Espero, muy
reverendo Padre, que nos dará el consuelo de
tenerle con nosotros.
Dígnese, muy reverendo Padre, aceptar la
expresión de mi profundo respeto.
Domingo, 8 de abril.
Villa María, Chemin des Messues, 2, LYON
ANA DE GUESTU
(**Es16.393**))
<Anterior: 16. 392><Siguiente: 16. 394>