Regresar a Página Principal de Memorias Biográficas


((**Es16.323**) Te envío estampas para los hermanos de vuestras inspectorías, o mejor, de la tuya. Otra vez sera para la de Lasagna. Adjunto una carta para el señor Bergasse. Si surgen dificultades, cuenta conmigo sin reserva alguna. Saluda a Madame Jacques, asegurándole que la primera salvaje que se bautice a vuestra llegada a Patagonia, se llamará Agueda. Dios te bendiga, mi querido Costamagna, y contigo bendiga y proteja a todos tus hijos y míos, que te acompañan. Que María os proteja y os conserve a todos en el camino del cielo. Feliz viaje. Yo sigo aquí con una verdadera multitud que reza por vosotros. Amén. Turín, 12 de noviembre de 1883. Afmo. amigo, JUAN BOSCO, Pbro. N. B. El sueño de don Juan Bautista Lemoyne ha de ser corregido en algunas cosas y ya lo verás. No queremos pasar por alto una pequeña anécdota de don Santiago Costamagna. El día de Todos los Santos había cantado la misa, estando presente don Bosco, y pronunció el latín a la española, muy sensible en dignum et iustum est que, a la italiana, se pronuncia diñum. Después, el Siervo de Dios le preguntó en qué lengua había cantado la misa. -En latín, con pronunciación a la española. ((**It16.384**)) ->>Y por qué? -Romae cum sis, Romano vivito more 1. -íAh, no! Es necesaria la pronunciación romana, la del Papa. Lo dirás allí a los demás. Se embarcaron en el Béarn el día catorce por la mañana 2, y llegaron felizmente a la capital argentina el ocho de diciembre por la tarde. Un diario de la ciudad 3 describe así la recepción: <(**Es16.323**))
<Anterior: 16. 322><Siguiente: 16. 324>

Regresar a Página Principal de Memorias Biográficas


 

 

Copyright © 2005 dbosco.net                Web Master: Rafael Sánchez, Sitio Alojado en altaenweb.com