((**Es15.167**)
En uno estaba escrito, Fe; en otro, Esperanza,
y en el tercero, colocado sobre el corazón,
Caridad.
Sobre los hombros llevaba otros dos diamantes.
En el del hombro derecho se leía, Trabajo, v en
el del izquierdo, Templanza.
Los cinco diamantes restantes adornaban la
parte posterior del manto dispuestos en el
siguiente orden:
Uno, el más grande y refulgente, estaba en
medio, como centro de un cuadrilátero y tenía
escrito, Obediencia.
Sobre el primero, colocado a la derecha, se
leía: Voto de pobreza.
Sobre el segundo, puesto en el mismo lado, pero
más abajo, Premio.
En el tercero, colocado a la izquierda, Voto de
castidad. El resplandor que irradiaba este
diamante era tal que fascinaba y atraía la vista
como el imán al hierro.
El cuarto, colocado también a la izquierda,
pero más abajo, llevaba grabada la palabra, Ayuno
1.
Estos cuatro diamantes dirigían sus rayos
luminosos hacia el diamante del centro.
Todos estos diamantes despedían rayos que se
elevaban a manera de pequeñas llamas en las que se
leían diversas sentencias.
En los rayos del diamante de la Fe, estaba
escrito: Sumite scutum fidei ut, adversus insidias
diaboli, certare possitis. (Armaos con el escudo
de la fe, para que podáis combatir contra las
asechanzas del diablo).
En otro rayo se decía:
Fides sine operibus mortua est. (La fe sin
obras está muerta).
Non auditores, sed factores legis regnum Dei
possidebunt. (No los que oyen la ley de Dios
poseerán su reino, sino los que la cumplen).
En los rayos de la Esperanza:
Sperate in Domino, non in hominibus. (Confiad
en Dios, no en los hombres).
Semper vestra fixa sint corda ubi vera sunt
gaudia. (Estén vuestros corazones siempre fijos
donde existen los verdaderos goces).
En los rayos de la Caridad:
Alter alterius onera portate, si vultis
adimplere legem meam. (Si queréis cumplir la ley
divina, ayudaos los unos a los otros).
Diligite et diligemini. Sed diligite animas
vestras et vestrorum. (Amad y seréis amados. Pero
amad vuestras almas y las de los vuestros).
Devote divinum officium persolvatur; missa
attente celebretur; Sanctum Sanctorum peramanter
visitetur. (Récese devotamente el Oficio divino.
Celébrese atentamente la misa. Visítese
amantísimamente a Jesús Sacramentado).
((**It15.184**)) En el
diamante del Trabajo:
Remedium concupiscentiae. (Remedio de la
concupiscencia).
Arma potens 2 contra omnes insidias diaboli.
(Arma poderosa contra todas las insidias del
diablo).
En el diamante de la Templanza:
Si lignum tollis, ignis extinguitur. (Si quitas
la leña se acaba el fuego).
Pactum constitue cum oculis tuis, cum gula, cum
somno, ne hujusmodi inimici
1 Todos los nombres de estos diamantes,
escritos en cursiva, aparecen sólo en latín en el
original. (N. de. T.).
2 Debe haber sido un error, el escribir
poderosa, en lugar de potentísima, lo mismo que
dice más adelante después del Ayuno.
(**Es15.167**))
<Anterior: 15. 166><Siguiente: 15. 168>