((**Es15.105**)
tanto, rogaremos a la divina Providencia que ayude
a nuestros misioneros de Patagonia y Tierra del
Fuego. Don Julio Barberis quiere escribirle
personalmente, en nombre de sus alumnos, que se
preparan para ir a las misiones extranjeras>>.
Don Julio Barberis, en efecto, incluyó su carta
escrita en italiano en la de don Bosco.
((**It15.110**)) Pues
bien, todo esto estaba relacionado con el Breve.
Don Bosco se encontraba con el agua al cuello,
para atender a San Benigno y a las misiones,
porque el Breve le había costado relativamente
caro; pero quería salir del apuro sin descubrir la
causa. El Conde, en cambio, presintió que don
Bosco había tenido que hacer frente a los gastos y
pidióle que le informara del caso. El Siervo
dilató la respuesta, hasta que no recibió del
procurador, don Francisco Dalmazzo, el suspirado
duplicado. Cuando lo tuvo en sus manos, se lo
envió al Director de La Navarre dándole las
oportunas instrucciones sobre lo que debía hacer.
Querido Perrot:
Aquí tienes, por fin, un duplicado del famoso
Breve. Como verás, es un verdadero monumento
histórico.
Conviene que vayáis dos a Tolón como delegados,
o que el señor Colle se dé un paseíto hasta La
Navarre, cosa algo difícil en estos días. Tú verás
lo que es mejor. Sea como fuere, procura
traducirlo al francés y enviarlo después a los
periódicos.
Haz notar, además, que al tiempo de tomar el
abogado Colle el título de Conde, la Señora tomará
el de Condesa.
Un cariñoso saludo a nuestros Hermanos e hijos
y el deseo de salud y santidad para todos.
Rezad por mí, que siempre seré vuestro en J. C.
Turín, 2 de diciembre de 1882.
Afmo. amigo
JUAN BOSCO, Pbro.
Sólo entonces respondió al Conde sobre los
gastos del Breve. Y he aquí la respuesta íntegra,
en aquel estilo tan propio de don Bosco.
Mi querido y óptimo amigo:
Bendito sea Dios, en medio de las rosas y de
las espinas. Después de tanto esperar, finalmente,
todo está arreglado; y, aunque con tanta tardanza,
el Breve ha llegado y, junto con él, el Papa le
envía su bendición apostólica.
Me hace una pregunta a la que no quisiera
responder; mas, por obediencia, le diré todo con
sencillez.
Dice usted: <>.
(**Es15.105**))
<Anterior: 15. 104><Siguiente: 15. 106>