((**Es14.343**)
Le ocurrió un episodio gracioso en Ventimiglia.
Sentado en la estación, aguardaba el tren de
Francia y observaba a un chiquillo de siete u ocho
años que se movía mucho. Era hijo del fondista.
Iba, venía, hablaba con uno y con otro de los
clientes o de los camareros de la fonda, ya se
acercaba al padre, ya a la madre; era un azogue.
De vez en cuando repetía la palabra Chisto
(Quisto) 1. Don Bosco seguía con los ojos al
pequeño blasfemo, hasta que éste se acercó a él
junto con su madre.
-Acércate, pequeñín, díjole. >>Me permite que
le diga una palabra a su hijo?, preguntó después a
su madre.
-Pues sí, contestó la señora, usted mismo.
((**It14.398**))
-Escúchame, siguió don Bosco, volviéndose al niño;
>>quieres que te enseñe a pronunciar bien las
palabras?
El niño no se atrevía a hablar.
-íRespóndele!, dijo la madre casi enfadada.
-Sí, profirió el pillín desgarbadamente.
-Pues fíjate, siguió diciendo el Siervo de
Dios, cómo se pronuncian bien las palabras... Ante
todo, quítate la gorra.
El pequeño no se movía.
-íEa, quítate la gorra!, mandóle la madre.
El niño se la quitó. Entonces don Bosco fue
diciendo:
-Está atento. Se dice Cristo y no quisto, y de
esta manera. Mira. En el nombre del Padre y del
Hijo y del Espíritu Santo. Amén. Y santiguándose,
siguió:
-Alabado sea Jesucristo. Fíjate bien: no
Quisto, sino Cristo.
Mientras tanto le había hecho corro la gente y,
entre los demás, también su padre, que exclamó:
-íTiene usted razón, reverendo! Se toman
ciertas costumbres sin darse cuenta y los pequeños
aprenden de los mayores. Yo también tengo esta
costumbre y, más pronto o más tarde, me la he de
quitar.
-Espero que sea pronto, observó don Bosco, sin
añadir una palabra más.
El fondista se retiró en seguida para atender a
los viajeros; el pequeñín le siguió y todos se
alejaron. A los pocos instantes, se le acercó la
madre y le dijo:
->>Tendría la bondad de celebrarme una misa?
-íCon mucho gusto!
Estaban presentes también otros sacerdotes; entre
ellos don Clemente Bretto, que la atestiguó a
quien escribe.
1 En el dialecto de la región suena a
blasfemia.
(**Es14.343**))
<Anterior: 14. 342><Siguiente: 14. 344>