((**Es13.580**)
Hacía poco tiempo que se habían celebrado las
elecciones municipales, y habían salido
triunfadores los católicos. Las maldiciones eran
intercaladas con:
íViva Garibaldi! íViva Trento y viva Trieste!
íViva la rep...!
Pero esta palabra no la terminaban, por miedo a
las consecuencias. Se oyó entonces, cómo alguien
se desgañitaba diciendo:
-íAfuera el petróleo, afuera! 1.
Avanzó entonces el Inspector, ordenó los toques
de atención, y los héroes se escabulleron. Entre
manifestantes y curiosos podía haber allí cuatro
mil personas. Un escuadrón de caballería estaba
sobre las armas en las cercanías; pero no fue
necesaria su intervención. Al día siguiente
apareció un grupo de haraganes al son de coplas,
recalcando la palabra <>. Durante un
mes, patrullas de guardias inspeccionaron y
vigilaron al atardecer ((**It13.680**))
aquellos parajes, hasta que el comportamiento de
los Salesianos desarmó a los sospechosos y quitó
todo pretexto a los mal intencionados.
Llamó la atención y se encomió en la ciudad su
serenidad. Guardaron siempre silencio y evitaron
exponerse; don Juan Cagliero, que había invitado a
una conferencia a los cooperadores, retiró la
invitación, para que no pareciese que era una
provocación. Muchísimas personas, seglares y
clérigos, les visitaron para animarles.
>>Para qué más? El Fúlmine del 14 de julio se
batió en retirada con un artículo titulado:
<>; palabra con la
que, repetida a manera de estribillo en los puntos
más salientes, se jactaba el periódico de sus
laureles anticlericales, para justificar el cambio
de postura respecto a los Salesianos 2. <> Y
las noticias comunicaban que aquellos curas no
eran jesuitas sino Salesianos; que pertenecían a
una Congregación piamontesa, benemérita del
pueblo; que un joven de Lucca había vuelto a su
casa, hacía pocos días, perfectamente instruido
por aquellos curas en un arte, que muy pocos en
Lucca conocían; que no había nada de política en
su institución; que había, por tanto, que esperar
los hechos para juzgar.
1 íAfuera el petróleo, afuera!: No logro
entender quién se desgañitaba, ni qué quiere decir
exactamente ese grito; me limito a traducir al
castellano los vocablos italianos. Tal vez lo
interprete mejor el lector. (N. del T.)
2 Por burla se llamaba entonces <> a
los socios de las Conferencias de San Vicente de
Paúl; pero era un término sinónimo de beato y
santurrón.
(**Es13.580**))
<Anterior: 13. 579><Siguiente: 13. 581>