((**Es11.365**)
obispo de Calvi y Teano, y después Cardenal. El
docto prelado italiano había dirigido, al
principio del año eclesiástico, una carta abierta
al profesorado de su seminario de Calvi, en la
cual, después de recapitular el estado de la
cuestión, les exhortaba a que siguieran las normas
pontificias.
El Padre Santo, confirmando los puntos de vista
del Prelado, declaraba que la lengua latina
cristiana no era una corrupción, sino una
transformación necesaria y excelente de la lengua
pagana; y que el método mixto en la enseñanza de
aquella lengua era el que se había empleado
siempre y en toda época por la Iglesia; los
argumentos aducidos por el Obispo ponían en tanta
evidencia la cuestión, ya decidida, que persuadía
a los educadores de la juventud a que adoptaran
este método; y además que éste era el deseo del
Papa 1.
El Beato sentía cada vez más fuerte su afán de
acelerar la realización completa de su proyecto.
Tenemos una prueba en esta carta del 26 de abril
al director de la nueva colección, estimulándole a
adelantar la impresión de san Jerónimo.
Muy querido Tamietti:
Tendría necesidad de <> 2, reñirte
y darte prisa, para que quede terminado aquel
bendito trabajo, que es una dificultad para la
imprenta, y una demasiado larga e inútil espera
para todos.
((**It11.431**)) Ponte,
pues, de acuerdo con tu Director y ven un
miércoles, si fieri potest, por la mañana para
volver ahí el viernes, si tu respetable persona es
indispensable, en el tren que sale de Turín a las
siete y veinte de la tarde.
Espero que aquí, teniendo a tu disposición
libros, personas y dinero, podrás poner en
movimiento la gran máquina y terminar la magna
empresa.
Quiéreme en Jesucristo y créeme tuyo
Turín, 26, 4, 1875.
Afmo. amigo
JUAN BOSCO. Pbro.
El libro se publicó al principio del curso
1875-76 y no pasó inadvertido. El Siervo de Dios,
que no dejaba las cosas a medias, sino que, una
vez lanzadas, no las perdía de vista para ver si
marchaban y de qué manera, escribió a monseñor
Almerico Guerra, de Lucca, que había pedido dos
ejemplares de San Jerónimo:
1 Véase Apéndice, Doc. 33.
2 <>; palabra piamontesa que,
humorísticamente, significa <>.
(**Es11.365**))
<Anterior: 11. 364><Siguiente: 11. 366>