((**Es10.711**) >>Y
tú cómo estás? >>Te haces verdaderamente buena?
>>Se te escapa la paciencia?
Si me das noticias de Mamá me harás un favor.
Salúdala mucho de mi parte.
Para las dos envía una bendición particular el
Padre Santo. Rogad por mí, que soy en Jesucristo
vuestro,
Roma, 7-3-1874.
Humilde servidor
JUAN BOSCO, Pbro.
((**It10.781**)) A la
condesa Carlota Callori de Vignale:
Mi buena Mamá:
Si usted no regaña a este hijastro es por un
rasgo de su extraordinaria bondad; de otro modo,
me merezco muchos gritos.
íEstar fuera de casa, abandonar los negocios,
la familia, la Mamá, con una tan buena como yo
tengo, y darme la gran vida aquí en Roma
alegremente con todo lo que habrá leído en los
periódicos! Tiene razón; ya buscaré en Turín algún
pretexto que pueda aligerar un poco mi descuido. Y
esto espero poderlo hacer alrededor del 25 de los
corrientes.
A pesar de todo, nunca he olvidado a usted y a
su familia. Y últimamente he pedido una bendición
especial por su salud, por la del señor Condey
después especialmente las tres eses (S) para el
señor Manuel, es decir que sea sano, sabio y
santo.
No escribo más para que no tengan que gritarme;
sólo le digo que pido siempre a Dios que la haga
verdaderamente feliz en este mundo y en el otro.
Esta semana es de mucha importancia.
Ruegue mucho por mí y créame en Jesucristo
Roma, 8-3-1874.
Vía Sistina, 104.
Afmo. mal hijo
JUAN BOSCO, Pbro.
A la señora Uguccioni, que le había provisto
generosamente de lo necesario para comer durante
el viaje de Florencia a Roma, ya le había enviado,
con esta cartita, apostillada por don Joaquín
Berto, su cordial acción de gracias.
Mi buena Mamá:
Nuestro viaje colosal; el pollo óptimo; ha
hecho un servicio estupendo. Vino excelente. La
botella quedó completamente vacía. Nuestra
dirección: Torre de'Specchi, o también Vía
Sistina, 104, en casa del señor Sigismondi.
Objeto de la presente rogarle que, a su
comodidad, me dé noticias del señor Tomás, a quien
dejé algo indispuesto.
(**Es10.711**))
<Anterior: 10. 710><Siguiente: 10. 712>