((**Es10.66**)
porvenir será siempre tu auxilio y, magnum
et singulare in Ecclesia praesidium (grande y
singular ayuda de la Iglesia). *
Y a ti, Italia, tierra de bendiciones, >>quién
te ha sumergido en la desolación?... No digas que
tus enemigos, sino tus amigos. >>No oyes a tus
hijos que piden el pan de la fe y no encuentran
quien se lo parta? ((**It10.61**)) >>Qué
(1) haré? Heriré (1) Parece aludir a a los
pastores, ahuyentaré el rebaño, a fin de que la
falta de los que se sientan en la cátedra
de Moisés busquen instrucción del
buenos pastos y la grey escuche dócilmente y se
pueblo.
alimente.
Pero sobre la grey y sobre los pastores caerá
Parece aludir a la
mi mano; la carestía, la peste, la guerra, harán
carestía de aquel
de manera que las madres lloren la sangre de los
año. Seguirán la
hijos y de los esposos muertos en tierra enemiga.
peste y la guerra.
>>Y de ti, Roma, qué será? íRoma ingrata, Roma
afeminada, Roma soberbia! Has llegado a tal punto
de insensatez que no buscas y no admiras otra cosa
en tu Soberano, más que el lujo, olvidando que tu
gloria y la suya están en el Gólgota. Ahora él es
anciano, decrépito, inerme, despojado; mas con su
Estado actual de
palabra esclavizada hace temblar todavía a todo el
Pío IX.
mundo.
íRoma... yo vendré cuatro veces sobre ti!
En la primera heriré tus tierras y sus
habitantes.
En la segunda llevaré el estrago y el
exterminio
hasta tus murallas.
>>No abrirás aún los ojos?
Vendré por tercera vez, abatiré defensas y
defensores y, al mandato del Padre, comenzará el
Actual estado de
reinado del terror, del espanto y de la
desolación. Roma.
Pero mis sabios huyen (a), mi ley sigue todavía
(a) Muchos viven
conculcada; por eso haré una cuarta visita. íAy de
lejos de Roma;
ti, si mi ley continúa siendo letra muerta para
ti! muchos obligados a
marcharse.
Habrá prevaricaciones entre los doctos y entre
Se cumplió y se está
los ignorantes.
cumpliendo.
Tu sangre y la de tus hijos lavarán las manchas
Parece aludir a un
que has echado sobre la ley de tu Dios.
futuro desastre.
La guerra, la peste, el hambre son los flagelos
con que será castigada la soberbia y la malicia de
Está reunido lo
los hombres.
dicho en otra parte.
>>Dónde están, oh ricos, vuestras
magnificencias,
vuestras villas,vuestros palacios? Se han
convertido Veremos.
en basura de plazas y calles.
Pero vosotros, sacerdotes, >>por qué no corréis
a llorar entre el vestíbulo y el altar, invocando
la suspensión de los flagelos? >>Por qué no tomáis
el escudo de la fe y no subís a los tejados, y en
las casas, en las calles, ((**It10.62**)) en las
plazas, incluso en los luga res inaccesibles, no
desparramáis la semilla de mi palabra? >>Ignoráis
que ésta es la terrible espada de dos filos que
abate a mis enemigos y que deshace la ira de Dios
y de los hombres?
Estas cosas tendrán que suceder inexorablemente
una después de otra.
Las cosas proceden demasiado
lentamente.(**Es10.66**))
<Anterior: 10. 65><Siguiente: 10. 67>