((**Es10.596**)((**It10.653**))
APENDICE AL CAPITULO VI
I
RELACION DE DON DOMINGO
PESTARINO SOBRE
LA COMPRA DE LA CASA
CARANTE
Mornese, a
31 de marzo de 1871
Rvmo. y carísimo Superior:
Al llegar a casa me encontré una carta del
señor Traverso, en la que me dice que aquel señor
había estado ya en su casa varias veces,
preguntándole si había recibido respuesta para el
contrato, porque el día 30 vencía el plazo útil
para rescatar una tierra en la que perdería dos
mil liras y que, si yo tenía contestación de
Turín, se lo notificara por favor, pues el tiempo
apremiaba.
Fui al señor Notario y le comuniqué el
consentimiento de V. S. carísima, y que habría
deseado, primero, enviar a Turín por escrito todas
las condiciones, etc.; pero el tiempo apremiaba;
podrían hacer esperar a los acreedores del señor
Carante y no quisieron; por lo cual, bien pensado
todo, y tenidas algunas conversaciones con el
señor Traverso sobre el modo de cerrar y aclarar
el acta, examinado el borrador con todas las
condiciones más convenientes para nosotros, y
sabiendo que V. S. carísima está conforme en que
se haga, con tal que sea conveniente y útil, se
concluyó proceder a la compra; y el día 30
extendió la escritura (cuya copia pronto le
enviaré) por diez mil trescientas liras,
comprendido el espacio que mira a Casaleggio; se
desembolsaron tres mil, y éstas aseguradas también
por la esposa del señor Carante en créditos
parafernales, con hipoteca sobre la tierra
rescatada, en tres mil liras al contado, y el
resto sin pagar hasta después de declarado y
probado que el edificio está libre de toda
hipoteca y gravamen, etc.
Para la redacción de la escritura compareció el
señor Contino, empresario, que compró a nombre de
persona a declarar después de la escritura, en el
plazo de veinticuatro horas, y así desembolsó las
tres mil recibidas de la persona cuyo nombre
debería declarar.
((**It10.654**)) El día
31 hizo la declaración al señor Notario a nombre
del muy Rvdo. don Juan Bosco, domiciliado en la
ciudad de Turín. De todo esto enviaré después
copia; y, según el parecer de todos, el acta se
formuló rectamente.
El señor Traverso no quiso cobrar nada por la
escritura notarial y se conformó con la cantidad
debida al Gobierno por el protocolo de la misma, y
tampoco el señor Contino quiso nada por el trabajo
del informe pericial. Si le parece bien, puede
mandar escribir a los dos una carta de
agradecimiento, por las partes que les
corresponden, y por el interés demostrado en
secreto, y enviarles el libro, que crea oportuno
V. S. M. R., como testimonio; lo demás lo haré yo
con botellas. Las mil liras que me faltaban las
encontré entre personas de mi confianza y sin
interés; y para los gastos de protocolo topé con
un deudor, que me debía quinientas liras, sin
buscarlo yo; de modo que, por ahora, todo está
pagado sin molestia alguna.
Hoy, tan pronto como se supo en el pueblo que
don Bosco había comprado dicha casa, y dejó a mi
disposición una cantidad, todos están contentos y
muestran gran satisfacción. El Alcalde, cuando le
comuniqué la noticia, contestó:
(**Es10.596**))
<Anterior: 10. 595><Siguiente: 10. 597>