((**Es10.350**)
El día 4 de octubre estaba de vuelta en Turín y
daba las gracias a la condesa Callori por sus
atenciones y por su caridad.
Mi buena Mamá:
A su tiempo recibí la carta de la condesa
Balbo, que me escribe en su nombre, mi buena Mamá.
Agradezco a las dos la bondad que tienen conmigo y
bendigo a Dios por haberla acompañado durante su
viaje a Brixen, viaje tan pesado para su delicada
salud. Espero que Dios escuche nuestras comunes
oraciones y que pueda recobrar una perfecta salud
de alma y cuerpo.
Mi salud sigue mejorando y las píldoras de
Vignale me sientan muy bien; dígaselo al
caritativo y atento Doctor. El billete amarillento
que me dio no pudo alcanzar su fin, es decir, no
se pudo gastar en dulces, sino en cubrir algunos
pouf 1 (deudas), que no admitían dilación; pero,
créame, alcanzó un punto tan bueno como no se
podía desear.
Diga a don Jacinto que su trabajo marcha muy
bien. Tan pronto como esté impreso, tendrá un
ejemplar; por ahora, le doy las más cordiales
gracias.
Tenga la bondad de decir al señor Conde, su
marido, que el vino ha subido mucho de precio y,
si no tiene comprador, que me lo diga, pues yo le
enviaré enseguida una persona entendida y honrada.
Vuelva a darle mis más cordiales gracias por la
bondad y caridad con que me trató cuanto llegué a
Vignale, cuando me marché y siempre.
Dios le premie todo el bien que me hace a mí y
a estos mis pobres jovencitos, y que la Santísima
Virgen del Rosario haga que cada avemaría que
usted reza sea una hermosa flor para añadir a la
corona que los ángeles le preparan en el cielo.
Así sea...
Tocante a la Superiora, de quien se ha hablado
y escrito, intentaré arreglarme de otra manera.
Rece por mí y por mi familia y créame
Turín, 4-10-1782.
Su travieso hijo
JUAN BOSCO, Pbro.
((**It10.380**)) Al día
siguiente enviaba a Bricherasio a don Celestino
Durando, el cual llevaba al Conde su cordial
acción de gracias.
Queridísimo señor Conde:
El profesor don Celestino Durando va a ocupar
mi puesto y yo aprovecho su viaje para renovarle
mi más profunda gratitud por la bondad tenida con
mi pobre persona y por la generosa limosna que me
entregó para esta casa, que encontré, como
preveía, completamente falta de dinero. Para dar a
usted y a la señora Condesa, su esposa, una
muestra de gratitud mañana ofreceré a Dios, según
su intención, una misa con todas las comuniones
que nuestros muchachos recibirán en el altar de
María Auxiliadora.
1 Pouf.-Pretende recordar el puf-puf de una
bomba que no funciona bien... (N. del T.).
(**Es10.350**))
<Anterior: 10. 349><Siguiente: 10. 351>