((**Es10.270**)
El sábado quisieron los pescadores ofrecer su
presente au marotto (al enfermo) y trajeron cuatro
preciosos salmonetes...
Y terminaba transcribiendo la poesía enviada
por don Bosco a la condesa Callori:
A mi buena mamá, que me mandó un batín
encarnado y un rico caldo de carne.
Es muy benéfica
rogad por ella;
la madre mía:
mandadle gracias
para obras buenas del
cielo bellas.
todo daría. Dadle
un siglo
Acentos débiles de
sanidad,
tan sólo emito y de
los ángeles
porque me siento la
santidad.
muy conmovido. Y
cuando cumpla
Ella me envía este
destino,
bonita prenda con
Vos llevaos
para ponérmela a
madre e hijo.
cuando convenga: Que su
familia
De color rojo vaya
a su lado.
me la ha mandado, Y
estén conmigo
de mi martirio mis
bien amados.
el signo ha dado. Juntos
cantemos
((**It10.292**)) Añadió
un répice dulce armonía,
de consomé
siglos y siglos,
bueno y valioso
íviva María!
por ciento y tres.
Madre santísima,
JUAN BOSCO, Pbro.
íEl Señor os bendiga y que siempre prospere la
salud de nuestro pobre Papá!
FRANCESIA, Pbro.
Seguían llegándole a Buzzetti las más cordiales
y, digámoslo también, las más vivas insistencias
para que fuera a visitar a don Bosco;
mas no cambió de parecer y ofreció también a Dios
esta mortificación por la salud del padre. Sin
embargo, pareció conveniente que los hermanos
coadjutores tuviesen también un representante en
aquel homenaje de devoción filial, y se decidió
que fuese a verle José Rossi, ya que debía ir a
Génova para hacer compras.
Cuando el Santo veía a alguno de los suyos,
experimentaba una alegría indescriptible. Le
preguntaba enseguida:
->>Qué tal el viaje?... >>Ya has comido?...
>>Necesitas algo? Dilo... Si estás cansado,
diremos a Director que te prepare inmediatamente
una habitación...
(**Es10.270**))
<Anterior: 10. 269><Siguiente: 10. 271>